Objectif de ce blog : Chaque jour, une vidéo postée. De temps à autres, des commentaires ou des explications. Et lors d'une absence prolongée, plusieurs vidéos postées à l'avance. Voilà. Sur le papier, c'est beau... Je vais tenter de m'y tenir !

Ah et une petite définition : Meme ["mime"], n.m. : phénomène Internet répandu et très reproduit.

09/11/2009

Taisetsu na mono, PROTECT MY BALLS !


Description : Chanson issue de l'épisode de la saison 6 de South Park intitulé "Les armes c'est rigolo" parodiant allègrement les chansons de l'animation japonaise.

Des phrases bidons, de l'engrish en veux-tu en voilà, un accent exagéré, il n'en faut pas plus pour avoir une jolie parodie de la part des créateurs de South Park (et chanté par l'un d'entre eux).

Dans cet épisode, les enfants achètent des armes japonaises. Ils se croient dès lors dans un véritable anime et le design de la série s'en trouve transformé (il n'y a qu'à voir les images de la vidéo). Je n'ai pas réussi à trouver de vidéo du passage de l'épisode où se trouve cette chanson, malheureusement mais je conseille à tous de voir l'épisode lui-même. J'ajouterai que Butters va souffrir. Beaucoup.

En bonus, les lyrics :
Subarashi chin chin mono
Kintama no kami aru
Sore no oto sarubobo
Iie! Ninja ga imasuuuuuuuu

Hey hey let's go kenka suru
Taisetsu na mono protect my balls!
Boku ga warui so let's fighting...
Let's fighting love! Let's fighting love!

Kono uta chotto baka
Wake ga wakaranai
Eigo ga mecha kucha
Daijoubu, we do it all the time!

Hey hey let's go kenka suru
Taisetsu na mono protect my balls!
Boku ga warui so let's fighting...
Let's fighting love! Let's fighting love!

Ceux qui font un peu de jap arriveront à traduire quelques passages à faire travailler les zygomatiques.

[Note publiée J+2]

Libellés : , ,

1 BLA bla :

Anonymous Yo@nn dit...

On veut une traduction dieu Galoo!!!!

11 novembre 2009 à 00:02  

Enregistrer un commentaire

<< Accueil